|
Editeur J'ai Lu Début de publication: 1996-08-13 Fin de publication: 1999-07-20 Nombre de tomes: 36 Pages: 1 2 3
Section 3: 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 | |
| Volume 25 Play it again, Mami! ( Play it again, Mami! あの曲をもう一度 ) Le mot du maître Hojo: Quand j'étais encore étudiant à Fukuoka, le jour de mes 21 ans, un membre de la rédaction est venu me voir pour avoir avec moi un entretien préliminaire pour mon futur travail.
Mais, cet entretien n'était qu'un prétexte. En fait, nous avons visité 5 ou 6 bars et j'ai l'impression que nous avons fini par faire tout un chahut. En tout cas, c'est suite à cet entretien que j'ai achevé ma première histoire. Il y a de cela 10 ans. C'est mon 10ème anniversaire de mangaka. Le temps passe vraiment vite. 126. Ma cliente est un fantôme!? (Iraijin ha yûrei!?) | p. 3 - 22 | 127. La femme aux deux visages (Futatsu no kao wo motsu onna) | p. 23 - 42 | 128. Un rendez-vous palpitant dans le noir! (Kurayamide dokkiri date) | p. 43 - 60 | 129. L'autre moi du miroir (Kagami no naka mô hitori no watashi!?) | p. 61 - 78 | 130. La pianiste dans les flammes (Honoo no naka no pianist!!) | p. 79 - 97 | 131. Play it again, Mami! (Play it again ,Mami! Ano Kyoku mô ichido) | p. 98 - 117 | 132. La belle et la bête?! (Bijin to yaj+F175) | p. 118 - 173 | 133. Duel au port (Minato no kettô) | p. 174 - 192 |
| | |
|
| Volume 26 Rencontre inattendue!! ( 突然の出会い!! ) Le mot du maître Hojo: Avec les 6 ans de la série City Hunter, je suis absorbé dans mes réflexions. C'est que Ryô et tous les personnages de la série ont vieilli de six ans. Et ceci, même si, à part Kaori et quelques autres, leur âge est indéterminé ... Maintenant, je me dis que j'aurais dû écrire l'histoire de façon à ce que personne ne vieillisse ... 134. Collecte émouvante dans la ville (Namida no gaitôbakin) | p. 3 - 22 | 135. Rencontre inattendue!! (Tostuzen no deai!!) | p. 23 - 97 | 136. Un coeur déchiré (Hikisakukareta kokoro) | p. 98 - 116 | 137. Un lien fort et solide (Tsuyoku, katai no kizuna) | p. 117 - 154 | 138. My fair Ryô (My fair Ryô) | p. 155 - 183 |
| | |
|
| Volume 27 Cendrillon dans la ville ( 都会のシンデレラ ) Le mot du maître Hojo: L'île des déchets (l'île des rêves) qui apparaît dans ce tome est depuis longtemps arrivée à saturation et on ne l'utilise plus pour le traîtement des déchets. Maintenant, on les transporte jusqu'à un terrain pris sur la mer, qui est beaucoup plus vaste. Et il paraît que la surface totale des terrains pris sur la mer, consacrée à entreposer les déchets depuis une pèriode antèrieure à l'exploitation de "l'île des déchets", correspond maintenant à la quantité de poubelles rejetées en un jour par la ville de Tokyo. Si cela continue ainsi, dans un an ou deux, il n'y aura plus de place. Et si cela s'accélère, il se pourrait bien que cela arrive encore plus tôt. Bientôt il ne sera plus si facile que cela de jeter les poubelles. 139. Kaori se met en maillot de bain (Kaori ga mizugi ni kigaetara!?) | p. 3 - 22 | 140. Une superbe cible (Utsukushii hyôteki!!) | p. 23 - 41 | 141. Un pardessus à secrets (Coat no himitsu) | p. 42 - 61 | 142. Une évasion en beauté (Karei naru dasshutsu!!) | p. 62 - 99 | 143. Cendrillon dans la ville 1 (Tokai no Cinderella!! (1)) | p. 100 - 121 | 144. Cendrillon dans la ville 2 (Tokai no Cinderella!! (2)) | p. 122 - 141 | 145. L'homme que je veux tuer (Koroshitai otoko!!) | p. 142 - 178 | 146. Décision à l'aube (Akatsuki no ketsudan!!) | p. 179 - 198 |
| | |
|
| Volume 28 L'issue du combat ( 勝敗の行方!! ) Le mot du maître Hojo: Quand l'épisode concernant la confrontation entre Ryô et l'Eléphant, qui est inclu dans ce tome, est paru pour la première fois dans l'hebdomadaire, on a commencé à parler un peu partout de la fin de la série City Hunter. Ce serait en juin, ou plutôt en été, ou encore en automne ...
J'ai même eu à ce propos un coup de télephone de la part de Mle Ikura (la voix de Kaori dans le dessin animé) car elle avait reçu des lettres d'admirateurs qui en parlaient.
Vraiment, il y a parfois de la fumée sans feu! 147. Les cicatrices du passé (Kako no kizuato) | p. 5 - 23 | 148. Les dés sont jetés!! (nagerareta!!) | p. 24 - 77 | 149. L'issue du combat (Shôhai no yukue!!) | p. 78 - 96 | 150. Le cadeau de la sagesse (Kenja no okurimono) | p. 97 - 116 | 151. Le grand-père débarque (Sofu, miru!?) | p. 117 - 153 | 152. La fiancée de Ryô en danger (Nerawareta Ryô no iinazuke) | p. 154 - 172 | 153. On a enlevé mes sous vêtements et mon grand père (Yûkaisaretajiisan tsuki shitagi!!) | p. 173 - 191 |
| | |
|
| Volume 29 Une journée tranquille... ( Umibôzu to ashinaga ojisan - 伊集院隼人氏平穏な一 Le mot du maître Hojo: A mes débuts dans le métier, comme il ne m'était jusqu'alors jamais arrivé de dessiner pendant un jour entier, l'auriculaire de ma main droite avec laquelle je tiens la plume me faisait mal au point que j'en arrivais à envisager sérieusement d'en couper la dernière phalange. Et puis le temps a passé, la douleur a disparu et j'avais complètement oublié cette histoire quand, l'autre jour, en comparant la longueur des doigts de mes deux mains, je me suis rendu compte que l'annulaire et l'auriculaire de ma main droite étaient devenus plus courts de cinq millimètres que ceux de ma main gauche. Se pourrait-il qu'à force de dessiner pendant 10 ans, ma main droite ait ainsi évolué ou régressé? 154. Un piège ignoble (Hiretsuna wana!?) | p. 3 - 21 | 155. Les deux City Hunter (Futari no City Hunter) | p. 22 - 60 | 156. Un jour tranquille dans la vie de M. Hayato Ijûin (Ijûin Hayato no haionna ichinichi) | p. 61 - 79 | 157. Un prétendant pour Saeko (Saeko no omiai!!) | p. 80 - 98 | 158. L'image de mon frère (Aniki no zansô) | p. 99 - 117 | 159. On a modifié le scénario! (Kaerareta daihon) | p. 118 - 173 | 160. Partenaire au péril de sa vie (Inochigake no partner) | p. 174 - 193 |
| | |
|
| Volume 30 Effacez mes souvenirs ( 思い出を消して… ) Le mot du maître Hojo: Il paraît qu'il est assez facile de contrôler quelqu'un par hypnose quand les conditions sont réunies. Par exemple, on dit qu'il n'est absolument pas difficile de faire d'un boudhiste fervent un chrétien convaincu. Quand on y pense, le mental humain doit changer assez facilement sous l'action de stimuli extérieurs. C'est plutôt effrayant ... 161. Un passé disparu (Ushinawareta kako!!) | p. 3 - 22 | 162. L'appel de la mort par suggestion (Shi wo yobu anji!!) | p. 23 - 100 | 163. Effacez mes souvenirs... (Omoide wo keshite …) | p. 101 - 120 | 164. Numéro d'immatriculation: love?! (Heart Mark no nigashi oku) | p. 121 - 139 | 165. Le transport de la peur (Kyôfu no unsô) | p. 140 - 156 | 166. La femme qui chante un code (Angô wo utau onna!?) | p. 157 - 193 |
| | |
|
| Volume 31 Un coeur pour deux ( ふたりでひとりの心!! ) Le mot du maître Hojo: Moi, j'adore les orques. J'aimerais bien écrire un jour un épisode de City Hunter à leur propos, mais ces animaux ne pourraient quand même pas exciter Ryô ... C'était mon rêve d'aller au Canada pour rencontrer des orques, mais comme il paraît que, ces derniers temps, l'augmentation du nombre des touristes a commencé à exercer une influence sur leur mode de vie, je pense renoncer à ce projet. Les gens qui aiment les orques violent leur territoire. Quelle ironie! 167. Une fuite incroyable (Akireta daitôsô!!) | p. 3 - 22 | 168. Sois ma partenaire! (Anata wo partner ni !!) | p. 23 - 42 | 169. Des soeurs d'une ressemblance frappante (Ryô to osorubaki nitamono shimai!!) | p. 43 - 62 | 170. Papa passe à l'attaque!! (Chichi, raishûsu!!) | p. 63 - 99 | 171. Le lâche (Hikyômono!!) | p. 100 - 137 | 172. Un coeur pour deux (Futari de hitori no kokoro!!) | p. 138 - 157 | 173. Un complot à 10 coups (Mokkori jûhatsu no inbô!?) | p. 158 - 176 | 174. L'oiseau s'est envolé! (Kieta mokkori!!) | p. 177 - 213 |
| | |
|
| Volume 32 Un drôle de couple ( おかしなふたり!! ) Le mot du maître Hojo: Ma femme aussi aime beaucoup les orques. Elle est convaincue que les orques qu'on trouve dans les parcs aquatiques ne sont pas forcés d'effectuer toutes sortes de tours, mais que cela les amuse de nous les montrer. Nous aimerions bien aller dans ce genre d'endroit pour rencontrer de véritables orques, mais... D'un autre côté, nous nous demandons si les orques ne voudraient pas retourner dans la mer, et nous ne pouvons toujours pas nous rendre dans le parc aquatique. 175. Un drôle de couple!! (Okashina futari!!) | p. 3 - 133 | 176. Souvenirs autour d'une photo (Shashin wo meguru omoide!!) | p. 134 - 207 |
| | |
|
| Volume 33 Départ pour l'enfer ( 地獄への出航!! ) Le mot du maître Hojo: J'ai reçu un bon nombre de lettres me demandant si le Kaibara qui apparaît dans ce volume est le même personnage que le Kaibara de Cat's Eye. Ce personnage pour lequel je me suis inspiré d'un acteur anglais que j'aime bien, me plaît assez. C'est pourquoi je l'ai utilisé dans cette histoire pour laquelle il correspondait assez bien.
Comme le monde de Cat's Eye et celui de City Hunter sont fondamentalement différents, je n'ai pas dessiné Kaibara en considérant qu'il s'agissait du même personnage. Mais que ceux qui veulent penser le contraire s'amusent à imaginer ce qu'ils veulent. 177. Triste départ (Kanashiki tabidachi!!) | p. 3 - 21 | 178. Le pendentif des larmes (Namida no pendant) | p. 22 - 43 | 179. Avant la tempête ... (Arashi no mae) | p. 44 - 102 | 180. Départ pour l'enfer (Jigoku e no shukkô!!) | p. 103 - 124 | 181. Amour et haine (Ai to nikushimi to … !!) | p. 125 - 180 | 182. Le pendentif de la mémoire (Pendant no kioku) | p. 181 - 199 |
| | |
|
| Volume 34 Retour de l'enfer ( にせC・H(シティーハンター)登場!! ) Le mot du maître Hojo: Il y a dans ce volume une scène où Ryô parle avec Kaibara alors que celui-ci dont le coeur s'est arrêté, vient de mourir. J'ai reçu à ce sujet des lettres me demandant si c'est parce que Kaibara avait lui aussi pris de la poussière d'ange qu'il était capable d'avoir cette conversation avec Ryô sans mourir. Mais à ce moment-là, Kaibara est bel et bien mort. Alors, était-ce avec l'esprit de Kaibara que Ryô parlait? 183. Mon fils (Musuko yo!!) | p. 9 - 66 | 184. Retour de l'enfer (Jigoku kara no seikan!!) | p. 67 - 86 | 185. La blessure du héros (Hero no kega!?) | p. 87 - 160 |
| | |
|
| Volume 35 Un faux City Hunter ( FOREVER, CITY HUNTER!! ) Le mot du maître Hojo: Chers amis lecteurs, les plus fidèles d'entre vous n'auront pas manqué de remarquer que les aventures de Ryô ne s'achèvent pas avec ce numéro 35, et que la version française comptera donc un tome de plus que l'édition japonaise. Mais rassurez-vous, si pour des raisons techniques indépendantes de notre volonté, le découpage des chapitres par volume a été changé, l'histoire n'a en rien été modifiée. Et voilà, vous savez tout...
A très bientôt!
(La France n'a pas été la seule à avoir un tome en plus, d'autres pays comme la Corée y a eu droit. Ca aurait pu être pire, on aurait pu avoir 39 volumes comme l'Italie. ^^) 186. Le nettoyeur à toutous (Wanwan sweeper!!) | p. 3 - 22 | 187. Un faux City Hunter (Nise CH tôjô) | p. 23 - 62 | 188. Deux partenaires mordus! (Kamiau futari ni!!) | p. 63 - 82 |
| | |
|
| Volume 36 Forever City Hunter Le mot du maître Hojo: Voici le dernier volume, pour le moment du moins, de City Hunter. J'ai côtoyé Ryô, pendant les 7 années qu'a duré la série, plus de 9 ans si l'on considère sa parution en épisodes indépendants. Je n'ai pas de pote avec qui je me sois entendu aussi bien et aussi longtemps que Ryô. La série est finie, mais je ne peux pas prévoir quand ce solide gaillard s'élancera à nouveau hors de moi. Voilà pourquoi en tout cas, ce n'est qu'un au revoir! 189. De la franchise (Sunaona kimochi ni!!) | p. 3 - 27 | 190. Wedding bells (Wedding bells!) | p. 28 - 68 | 191. Forever City Hunter (Forever City Hunter!!) | p. 69 - 132 |
| | |
|
|
|
|
|